重なる水平線 Vies à Vies

 完全バイリンガル BILINGUE !

牡蠣の養殖で縁のある気仙沼湾とアルカション湾に住む人々と彼らの 生活を取材。小学生や高校生、漁師、農家、自然を守ったり、芸術家を 育てたり、自然との関わりも、将来に対する不安や期待、それぞれの 土地で、近いものを浮かび上がらせる。
コリーヌ・ブレ 元ジャーナリスト、文筆家。1975年来日、81年から日刊紙 「リベラシオン」の特約記者のほか、日本の雑誌やテレビなどで活躍。90年 出産を機に本の執筆に励しむ。2001年ルーヴル美術館が公認した海外で初めて の支援サークル (グラン・ルーヴル・オ・ジャポン)を設立し多くのイベントを 企画、また子ども向け芸術手帳の著述 • 出版にも力を注いだ。2008年からは 名称を変便し「NPO日仏子供ヴィジョン」。アルカション湾在住。 
Un livre tête-bêche pour des portraits croisés de femmes et d'hommes de la baie de KESSENNUMA et du BASSIN D'ARCACHON. Écoliers, lycéens, pêcheurs, ostréiculteurs, agriculteurs, défenseurs de la nature, artistes... autant de « Vies à Vies », si éloigné(e)s et si proches à la fois.
L'auteur Corinne Bret, qui a vécu une trentaine d'années au Japon, auteur de plusieurs ouvrages en japonais ( essais, livres d'art pour enfants ) est la présidente de la NPO Kodomo Vision, et co-présidente de l'association Kodomo Vision France fondée avec Corinne Pangaud.

 お問い合わせ / Renseignements  : 2b.arc.kes@gmail.com